반응형
- 이 NP movement는 S-boundaries를 넘어서 가능하다
- (예시) They consider [John to be incompetent]---John is considered [---to be incompetent]
- consider동사는 S라는 Exceptional Clauses를 갖는 동사이다
- 예시 문장에서 subordinate clause의 Subject NP가 main clause의 subject Np 위치로 이동하였다
- 그리고 Small Clause COmplement의 주어 또한 NP movement를 통해 수동태가 가능하다
- (예시) They found [SC the prisoner guilty of the charges]---The prisoner was found [SC --- guilty of the charges]
- 하지만 수동태로 만드는 것은 Ordinary Clause에서는 불가능하다 (Excpetional/Small Clause에서는 모두 가능)
- (예시) I was alleged [S' that Burgess was a spy]--*Burgess was alleged [S' that --was a spy]
- 즉, passivisation cannot apply across an S-bar boundary
- 지금까지는 동사 바로 뒤에 있는 명사를 수동태하는 방법에 배워왔다. 하지만 adjcency가 passivisation이 일어나기 위한 필수 조건인가?
- (예시) John gave Mary [the job]---Mary was given the job---*[The job] was given Mary
- 동사에 바로 인접한 NP만 수동태가 가능하다--라고 결론지으면, (예시) 문장의 정문/비문 설명 가능
- 하지만 윗 상황과 반대되는 경우가 존재한다
- 이는 Prepositional Passives이다
- (예시) Nothing was agreed on ---- by the committe
- (예시) The infomration was asked for --- by the Dean
- 여기 (예시)에 있는 주워들은 ----에서 파생된 것처럼 보인다. 즉, Prepositional Object의 자리에서 파생된 것처럼 보인다
- 즉, 전치사 뒤에 있는 목적어가 주어가 된 것이다
- 이는 동사에 인접한 NP만 수동태가 될 수 있다는 사실을 위반하는 것 같다
- 위 예시들에 있는 동사들은 phrasal verb라기보다는prepositional verb라고 볼 수 있다
- 왜냐하면 preposition이 verb로부터 분리될 수 있기 때문이다
- (예시) There was nothing on which the committee could agree
- 전치사가 동사로부터 분리될 수 있음을 보여줌
- 즉, 위의 상황들은 동사에 바로 인접한 요소만 수동태가 가능하다는 사실을 위반하는 것 같다,,,,!!
- 하지만 Prepositional Objects의 Passivisation에는 엄격한 제약이 존재한다
- ===> Although Prepositional Verbs allow V and P to be separated by ther material in their active form, they do not do so in their passive form
- 즉, 능동문에서는 전치사적 동사와 전치사는 분리가 되는 형태이지만/ 수동문에서는 그러하지 않다는 것
- (예시) The committee agreed unanimously on the resolution---*The resolution was greeed unanimously on by the committee
- 그리고 Although in their active form Prepositonal Verbs permit the Preposition to be modified by a preceding Specifier such as right or striaght, this type of premodification is not permitted in the passive
- 즉, 능동문에서는 Prepositional verb가 specifier의 수식을 받을 수 있지만, 수동문에서는 불가
- (예시) Many people turned (right) against her
- (예시) She was turned (*right) against ny many people
- 즉, 우리는 Prepositional passives에서 V와 P가 single cohesive unit으로 작동한다는 것이다. 이는 일종의 Complex verb처럼 기능한다는 거신데, 절대 어떤 요소도 끼어들 수 없는 동사구 말이다.
- 즉, 우리는 2가지의 상충되는 증거들을 갖게 된다
- 하나는 V와 P가 분리되는 요소라는 것 /// 다른 하나는 V와 P가 single constituent로 기능한다는 것
- 이를 어떻게 해결할까?
- --(답)--> The head P of the PP undergoes optional REANALYSIS
- (예시) People shouldn't [V' stare at Mary]
- ---> 이 문장은 People shouldn't [V' [V stare at] [NP Mary]]
- 즉, stare이라는 동사는 complex verb [stare at]이 되었다
- 그리고PP [at Mary]에서 P'와 PP의 요소가 사라지면서, 그냥 NP [Mary]만 남게 되었다. 이는 prepositional object가 아닌 verbal object가 되었다
- 즉, 우리는 REANALYSIS를 통해 '동사에 바로 인접한 NP만이 수동태의 주어가 될 수 있다'라는 주장을 유지할 수 있게 된다
- REANALYSIS는 V와 P가 인접할 때에만 가능 + Prepositional passives는 REANALYSIS가 적용가능할 때만 가능 ---> 그러면 '*The resolution was greed unanimously on by the committee'와 같은 문장이 비문인 이유 설명 가능---> V와 P사이에 어떤 요소가 끼면 수동태 불가하다
- REANALYSIS가 굉장히 매력적이지만, 안 먹히는 부분들도 있다
- (예시) *The third round was lost in --- by Rocky
- (예시) *His mother is travelled with --- by John
- (예시) *Many hours were argued for ---
- 이 문장들은 왜 안될까?
- ---(답)--> Only an Np which is part of a subcategorised PP can undergo passivisation
- 즉, only the head P of a Complement PP can undergo REANALYSIS, not the head P of an Adjunct PP
- 즉, Complement PP에서는 가능한데, Adjunct PP에서는 안된다
- 그리고 Prepositional Passives는 동사와 전치사가 semantic unit을 형성할 때에만 가능하다
- (예시) England was lived in by many poeple
- (예시) * England was died in by many people
- 여기서 live in은 semantic unit을 형성(-> inhabit 의미)하지만, die in 은 그러하지 않다
- double passive의 경우도 있다
- (예시) Advantage was taken of John---John was taken advantage of
- 어떻게 'take advantge of'는 2개의 passive form을 가질 수 있을까?
- 이에 대한 답도 REANALYSIS로 가능하다
- 즉, take advantage of 가 REANALYSIS를 통해 하나의 Complex verb로 기능하여, NP가 동사에 바로 인접한 것으로 볼 수도 있다
- [V take [NP advantage] [PP of [NP someone]--->[V take advantage of] [NP someone]
- 즉, REANALYSIS가 적용되지 않으면 --> advantage가 동사 바로 뒤에 있는 요소
- 만약에 REALAYSIS가 적용되면---> someone이 동사 바로 뒤에 있는 요소
- 그런데 이 REANALYSIS가 subsequent passivisation을 허용하지 않을 수도 있다
- (예시) * Dinner is [drunk brandy after] by Bill
- 윗 문장이 비문인 이유는 2가지로 설명 가능하다
- 이유 1 = PP [after dinner]은 Adjunct이기 때문이다
- 오직 Complement of a V 만이 REANALYSIS가 가능하다
- 이유 2 = 'drink brandy after'은 semantic unit을 형성하지 않기 때문이다 (take advantage of처럼)
- 즉 우리는 다음과 같은 결론 내릴 수 있다 = Passivisation is limited to applying to an NP which is immediately adjacent to a (simple or complex) Verb
- 하지만 동사에 인접한 NP라고 해서 모두 passivized 되는 것은 아니다
- (예시) Few children play football /[all afternoon]
- (예시) Football/ [*All afternoon] is played by few children
- 왜 이탤릭체로 된 Football은 수동태가 가능할까?---> Complement여서
- 그리고 bracketed NP는 왜 수동태가 불가능할까?---> Adjunct여서
- 즉, Passivisation is precluded from applying to Adjunct NPs
- 많은 문법학자들은 passive를 2가지 종류로 나눈다 = verbal//adjectival
- 지금까지 verbal passive를 보았는데, adjectival passive는 어떠할까?
- passive participles은 adjective로도 쓰인다
- (예시) We were unimpressed by his efforts
- (예시) John is a frightened man
- (예시) He had sunken cheek bones
- (예시) He is depraved and uncouth
- (예시) I am very interested in what you say
- (예시) John seemed annoyed
- 윗 예시들에서 이탤릭체로 된 것들은 모두 adjectival passive pariticiple
- un-은 adjective에 붙는 prefix이다
- (예시) His efforts were impressive/unimpressive
- (예시) His efforts impressed/*unimpressed us
- frightened는 유사형 용사/준형용사로 prenominal modifier이다
- sunken은 adjectival use에 국한된다 (sunk가 verbal버전)
- (예시) An Argentian detroyer has just been sunk/*sunken by a British submarine
- depraved의 경우 형용사인 uncouth와 coordinate 된 것으로 보아, adjectival
- interested는 very의 수식을 받는 것으로 보아 adjectival
- annoyed는 Copular verb의 complement인 것으로 보아 adjectival
- copular verb= become, seem, appear, look, sound, remain, stay
- verbal passive는 NP movement를 수반하지만/ adjectival passive는 movement rule를 수반하지 않는다
- (예시) There is known [S --- to be opposition in Congress to the arms deal]
- (예시) *There is unknown [S ---- to be opposition in Congress to the arms deal]
- (예시) There was exprected [S --- to be a strike]
- (예시) *There was unexpected [S --- to be a strike]
- 비문의 이유는 Adjectival passive participles never trigger NP movement 이기 때문이다
- (예시) Her reply was unexpected
- 윗 문장은 수동태 문장이 아니라, purely adjectival 구조이다. 마치 'Her reply was unusual'처럼 말이다
8.5 NP movement in Raising structures
- 이번에는 Raising 구조에서의 NP movement를 살펴보겠다
- (예시) John seems to me [--- to be unhappy]
- 윗 문장에서 John은 subordinate Clause Subject에서 파생된 것이다 (---이 자리에서), 그러다가 main Clause Subject로 raised 된 것이다.
- 이를 우리는 Subject Raising이라고 부른다
- 윗 예시문장은 It seems to me [that John is unhappy]라는 문장과 유사하다 (같지는 않지만)
Source: Transformational Grammar by Andrew Radford
반응형
'영어임용원서 > Transformational Grammar' 카테고리의 다른 글
pp. 446-455 (0) | 2023.06.28 |
---|---|
pp. 436-445 (0) | 2023.06.28 |
pp. 416-425 (0) | 2023.06.28 |
pp. 406-415 (0) | 2023.06.28 |
pp. 387-405 (0) | 2023.06.28 |